【詞匯】
1.cash n.現金 v.兌現,付(或收)現款
2.challenge vt.向...挑戰 n.挑戰;難題
3.committee n.委員會
4.conflict n.沖突;戰斗 vi.沖突,抵觸
5.consideration n.考慮;體貼,關心
6.constant a.不斷的;始終如一的;忠實的 n.常數
7.consumption n.消耗量,消費量;食用;消費;消耗
8.contact vt./n. (與...取得)聯系
9.convention n.大會;協定,公約;慣例
10.convince vt.使確信,使信服,說服
【長難句】
Looking beyond the culture war logic of right or wrong means opening up the middle ground and understanding that managing immigration today requires multiple paths and multiple outcomes, including some that are not easy to accomplish legally in the existing system.
【主語】Looking beyond the culture war logic of right or wrong
【謂語】means
【賓語】opening up the middle ground and understanding
【賓語】that managing immigration today requires multiple paths and multiple outcomes
【同位語】including some
【定語】that are not easy to accomplish legally in the existing system.
【語法分析】本句主干為...means...,主語和賓語均由動名詞短語擔當。主語Looking beyond the culture war logic of right or wrong說明本句討論對象“超越非對即錯的文化戰邏輯”,賓語opening up the middle ground and understanding that...具體說明“如何超越非對即錯的文化戰邏輯”,其中并列賓語2 understanding...的賓語為that從句。that從句中,主語又為動名詞短語managing immigration today,賓語為并列名詞短語multiple paths and multiple outcome,動名詞短語including進一步補充說明賓語,且其中嵌含that定語從句修飾some (paths and outcomes)。
【譯文】超越這種非對即錯文化戰爭的邏輯,意味著要打開中間地帶,并知曉當今的移民管理需要多種途徑及多樣結果,包括一些現有制度下通過法律難以達成的途徑和結果。
小編預祝大家都能取得好成績!