1.impressionist n.印象主義者;印象派
2.on average 平均而言
3.chief a.最高的,首席的,主要的
4.slump n.低潮;銳減
5.divorce n.離婚;分離
6.deliver v.傳遞,遞送;發(fā)表
7.suburban a.城郊的,郊區(qū)的
8.anecdote n.趣聞?shì)W事
9.couch n.沙發(fā),睡椅
10.complain v.抱怨
Snap decisions can be important defense mechanisms; if we are judging whether someone is dangerous, our brains and bodies are hard-wired to react very quickly, within milliseconds.
【句子拆分】
主語(yǔ) Snap decisions
謂語(yǔ) can be
賓語(yǔ) important defense mechanisms;
狀語(yǔ) if we are judging whether someone is dangerous,
主語(yǔ) our brains and bodies
謂語(yǔ) are
賓語(yǔ) hard-wired
狀語(yǔ) to react very quickly, within milliseconds.
【語(yǔ)法分析】
分號(hào)將句子一分為二,起例證說明作用。分號(hào)前肯定快速反應(yīng)的重要防御機(jī)制作用;分號(hào)后(嵌套if條件狀語(yǔ)從句)以“人體能夠在極短時(shí)間內(nèi)對(duì)危險(xiǎn)人物做出快速?zèng)Q策”為例說明。
【譯文】
快速?zèng)Q策可能是重要防御機(jī)制;如果要判斷某人是否具有危險(xiǎn)性,毫秒間我們的大腦和身體便會(huì)本能地快速做出反應(yīng)。