十一月來臨,2017考研進入了真正意義上的倒計時階段,考生們的復習時間顯得愈加緊張,下面就為大家講一下11月份翻譯碩士考研應該如何復習。
總結所有重點知識點,包括重點概念、理論等,查漏補缺。溫習專業課和歷年真題,做專業課模擬試題。
1)學習目標:進一步完善翻譯理論的框架,提高翻譯技能
2)學習任務:總結三本參考書,將其中的重點反復記憶和背誦,做到熟記于心,總結平常翻譯中常遇到的問題,盡量在翻譯中避免,最后再進行兩次的翻譯訓練。
3)詳細備考方案
階段目標總結所有重點知識點,包括重點概念、理論等,查漏補缺。溫習專業課筆記和歷年真題,分析真題的出題思路,做專業課模擬試題。
具體復習安排:參考書回歸;歷年真題回歸;專業課比較回歸;模擬考場測試。四管齊下,把前面復習的知識點逐一消化和提升。