【長難句】
But in order to take advantage of these common-sense solutions, Americans will have to put aside their own attachment to the idea of smaller government and less regulation.
【句子拆分】
主語 Americans
謂語 will have to put aside
賓語 their own attachment to the idea of smaller government and less regulation
【單詞解析】
單詞 | 音標 | 中文詞意 |
sense | [sens] | n. 感覺,意識 |
attachment | [??tæt?m?nt] | n. 依戀;附件,附屬物 |
【語法分析】
這句話的句式結構比較簡單,"But in order to take advantage of these common-sense solutions"這算是目的狀語前置,主語是"Americans",謂語部分是"will have to put aside",而賓語則是"their own attachment to the idea of smaller government and less regulation".
【譯文】
但要想利用這些常識性的解決方法,美國人得將他們自己對更小的政府和更少的監管的理念束之高閣。
【考情分析】
句子中謂語部分當中的"have to"已經基本上劃成了情態動詞的一種,后面跟動詞原形,對應的中文表達是"必須要做的是..."。還有一點就是,這句話使用了賓語后置的結構,正常的語序應該是"Americans will have to put their own attachment to the idea of smaller government and less regulation aside",但這樣就會因為賓語過長而造成"aside"不明顯從而導致閱讀感不好。
以上就是“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經典長難句備考(48)”的內容,更多考研信息,請持續關注。