【長難句】
And though Hu Jintao and the rest of the Chinese leadership aren't inclined to lecture visiting Presidents, he might gently hint that Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar — which has fallen 15% since March, in large part because of increasing fears that America's debt load is becoming unmanageable.
【句子拆分】
主語 he
謂語 might hint
狀語 gently
賓語 Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar
定語 — which has fallen 15% since March
狀語 though Hu Jintao and the rest of the Chinese leadership aren't inclined to lecture visiting Presidents
狀語 in large part because of increasing fears that America's debt load is becoming unmanageable
【單詞解析】
單詞 | 音標 | 中文詞意 |
lecture | [?lekt??(r)] | n. 講課,演講 |
【語法分析】
這是一個復合句,主句是"he might gently hint that Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar",主語是"he",謂語是"might hint",賓語是一個從句"Beijing is getting a little nervous about the value of the dollar",主語是"Beijing",謂語部分是個正在進行時"is getting",賓語為"a little nervous",賓語的定語是"about the value of the dollar",后面跟著一個"dollar"的定語從句"which has fallen 15% since March",那么從"in large part because of..."是個原因狀語,解釋前面為什么感到緊張,最后的"that America's debt load is becoming unmanageable"是"fear"的同位語從句
【譯文】
盡管胡錦濤和中國領導層的其他領導人并不愿意對來訪的總統說教,但是他或許會友善地暗示,中國政府開始對美元的價值有些擔憂了——3 月份以來,它已經下跌了 15%,這在很大程度上是因為越來越擔心美國的債務負擔變得無法控制。
【考情分析】
這句話的從句中有一點需要注意,"aren't inclined to lecture visiting Presidents"里面,lecture在這里是個動詞,它作為名詞表達“講座”出現的時候可能同學們印象比較深,動詞的話表達“說教”的意思,后面的"visiting"在這是個現在分詞做形容詞,形容后面的"Presidents",這兩個詞匯的修飾關系比較近,合譯成“來訪的總統”
以上就是“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經典長難句備考(46)”的內容,更多考研信息,請持續關注。