【長難句】
Talk of recession in American is rising, as is the implied probability that the Federal Reserve, which raised rates only in December, will be forced to take them back below zero.
【句子拆分】
主語 Talk of recession in American
謂語 is rising
【單詞解析】
單詞
imply
音標
[?m'pla?]
中文詞意
vt. 暗示;意味;隱含
【語法分析】
這句話是一個復合句,主干的主語"Talk of recession","in American"可看成定語,謂語表達的時態是正在進行時"is rising";"as"引導非限定性定語從句,解構為主系表,主語由"as"代替,系詞"is",表語"the implied probability","that"引導同位語從句,從句的主語是"the Federal Reserve",謂語是一般將來時態"will be forced",不定式"to take them back below zero"是主語補語;中間的"which"引導非限定性定語從句修飾"the Federal Reserve","which"在從句中指代"the Faderal Reserve"并做主語的位置,定語從句謂語"raised",賓語"rates","only in December"是時間狀語。
【譯文】
有關美國經濟衰退的討論在升溫。這暗示著, 剛剛在12月份提高利率的美聯儲, 有可能會被迫把利率降回到零以下。
【考情分析】
這句話注意"as"在非限定性定語從句中的用法 ,它指代前面的一整句話的內容,在從句中做主語。
點擊查看:22考研初期必備經典長難句匯總(六月份)
點擊查看:22考研初期必備經典長難句匯總(七月份)
以上就是“2022考研英語:22考研中期必備經典長難句(1)”的內容,更多考研信息,請持續關注。